Golestan Quran

دریافت شماره های منتشرشده

دانلود آخرین شماره (اسکن کنید)

Qr Code

سایت های مرتبط

 

«معانی القرآن» یکی از ترجمه‌های قابل توجه و جذاب و خواندنی نیم سده اخیر زبان فارسی است.

 

 

 

 

عصر یکشنبه 24 اسفند ماه سال 1394 سالن خانه اندیشمندان علوم انسانی میزبان جمعی از اساتید قرآنی بود. این برنامه به مناسبت چهلمین روز درگذشت این مفسّر و حدیث‌شناس و به همت کارگروه مطالعات قرآنی خانه اندیشمندان علوم انسانی و با مشارکت معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، پژوهشکده مطالعات قرآنی و حکمت معاصر پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی و خبرگزاری ایکنا برگزار شد. در این مراسم دکتر مجید معارف، حجت‌الاسلام و المسلمین سیدمحمد علی ایازی، دکتر مژگان سرشار، دکتر سیدعباس صالحی، دکتر خسرو باقری، دکتر منصور پهلوان و دکترعبدالهادی فقهی‌زاده به ایراد سخنانی پرداختند.

مبنای حدیثی بهبودی
دکتر مجید معارف
مجید معارف؛ استاد دانشگاه تهران، به عنوان یکی از شاگردان مرحوم بهبودی اولین سخنران این جمع علمی بود. وی با بیان اینکه تصحیح بحار الانوار توسط استاد محمدباقر بهبودی یکی از شاهکارهای ایشان است، گفت: ایشان ده سال از زندگی‌شان را صرف این کار کردند. همچنین در حوزه تألیف استخراج صحاح کتب اربعه، از شاهکارهای ایشان بود. در زمینه حدیث نیز می‌توان به کتاب معرفة الحدیث و علل الحدیث ایشان اشاره کرد. معارف همچنین به توضیح مبانی فکری ایشان پرداخت. مجید معارف ادامه داد: آقای بهبودی با ترجمه احادیث شیعی و از جمله احادیثی فقهی برای اولین بار فرهنگ حدیثی‌ را بومی‌سازی کردند. برخی از آثار ایشان منتشر نشده است؛ از جمله جزوه مهمی که در خصوص رجال نجاشی دارند. امیدوارم که بتوانیم برای سالگرد این آثار را منتشر کنیم.
وی تصریح کرد: برخی از منتقدان این نکته را مطرح می‌کردند که آقای بهبودی در حوزه حدیث، بین سیره متأخرین و متقدمین تمایز قایل نبود، در حالی که ایشان از این مسأله ناراحت بودند که این منتقدان، بدون مطالعه مقدمه آثارشان که در آن این مسائل مطرح شده است، به نقد می‌پردازند. این استاد دانشگاه افزود: مبانی ایشان در حوزه حدیث نشان می‌دهد که ایشان آن‌گونه که منتقدان اشاره می‌کنند، در حوزه حدیث، دارای رویکرد سختگیرانه‌‌تری نسبت به آقای خویی نبوده‌اند. من به صورت تیتروار ده مبنای ایشان را در حوزه حدیث ذکر می‌کنم: اغماض از ضعف مشایخ اجازه خلاف نظر آقای خویی، تفکیک بین سران و پیروان فرق انحرافی، اعتقاد به جرح خفی شیخ طوسی در باب سیزدهم، اعتقاد به اصالت رجال ابن الغضائری، تضعیف مشایخ روایی در شرایط نقل از ضعفا و اعتقاد به مراسیل، در نظر گرفتن عدالت راوی با ملاک اجتناب راوی از فسق و صرف دروغ گویی راوی، تفکیک بین احادیث تقیه‌ای و و احادیث مبتنی بر کنایه، بی‌اعتمادی به سیره متأخران در اکتفا به صرف سند روایات، احیا سنت علمی متقدمین در تحلیل متن روایات در مقابل سندگرایی متأخران و نگارش تاریخ حدیث در میان شیعیان. ایشان اولین کسی بودند که در معرفت الحدیث به نگارش تاریخ حدیث شیعه پرداختند.

در باره ترجمه قرآن کریم استاد محمد باقر بهبودی
سید محمد علی ایازی

«معانی القرآن» یکی از ترجمه‌های قابل توجه و جذاب و خواندنی نیم سده اخیر زبان فارسی است. در دوره اخیر هرچند قریب به پنجاه ترجمه فارسی با سبک و سیاق‌های مختلف انتشار یافته، اما همچنان این ترجمه از دیگر آثار این حوزه متمایز است و جای بحث و گفتگو و بررسی‌های ترجمه پژوهی دارد. در حقیقت این کتاب، نه ترجمه است و نه تفسیر و یا حتی از سنخ ترجمه‌های تفسیری معهود که تنها ضمایر، اشارات و مبهمات کلمات را توضیح می‌دهد!
استاد بهبودی در این ترجمه با انبوهی از نظریات تفسیری و قواعد، ترجمه خود را با مسائل مختلف معانی و بیان درگیر کرده است که قرآن پژوهان هیچ گاه درباره این مبانی، وارسی نکرده اند، این در حالی است که نقدهای فراوانی را در زمینه ترجمه ایشان بیان کرده اند که هرچند خود دلیل بر اهمیت این ترجمه و چالشی بودن آن است؛ اما لازم است که به صورت مبنایی به شناسایی مبانی و روش ایشان پرداخته شود.  
تردیدی نیست که ایشان معتقد به ترجمه‌های فنی با زبان معیار نبود، آن مرحوم با استفاده از روش تبیین و توضیح موضوع آیه و مسائل پیرامونی آن، در صدد آشکار کردن مفهوم آن بود و به همین جهت ترجمه او، ترجمه‌ای روان و ساده و براساس مبانی تفسیری و کلامی خاص خود تنظیم شده بود. ایشان معتقد بود که اگر  ترجمه قرآن بعد از شناخت ادبیات دقیق و کامل، صورت بگیرد و سبک و اسلوب ویژه  قرآن در ارائه ی معارف، از مبدأ گرفته تا معاد، معیار استنباط و راهنمای ترجمه باشد؛ در آن صورت قرآن برای عموم مردم قابل فهم خواهد بود ونیاز مردمی را که خواهان آگاهی از این کتاب به صورت ساده و کوتاه هستند، تأمین خواهد کرد.
البته از کلام ایشان به ظاهر چنین استفاده می‌شود که منظور از این نوع ترجمه تفسیری، ما را بی‌نیاز از هرگونه تفسیری می‌کند، چنانکه در مقدمه به آن اشاره می‌کند، در حالی که خود ایشان به مناسبت بحث درباره آیات نخستین سوره نساء و اینکه این آیات: «فانکحوا ماطاب لکم من النساء مثنی و ثلاث و رباع. و إن خفتم» نیاز به تفسیردارد و ناظر به موضوع یتامی و رعایت تقوای مراوده و ازدواج با آنان است، به توضیح و شرح نکات ادبی آن، می پردازد و نشان می‌دهد که موضوع این آیات چگونه با بحث دختران یتامی مرتبط است و واو در صدر آیه، عطف به جمله‌های قبلی شده و حتی تفصیل بحث را به تدبری در قرآن ارجاع می‌دهد. حتی در تأیید این تفسیر به آیه 127 همین سوره اشاره می‌کند و می‌گوید با نزول این آیه صحت تمام آن نکاتی که با کمک آیه:  «و أن تقوموا للیتامی بالقسط» واو عاطفه و جستجوی معطوف علیه آن استنباط شد، به عنوان معیار فتوای درست، تثبیت می‌شود.
از نکاتی که وی در این ترجمه، بسیار مد نظر قرار می‌دهد و از مبانی ایشان سرچشمه می‌گیرد؛ تکیه بر حروف عاطفه و بخصوص واو عاطفه در سرآغاز آیات و نشان دادن پیوند آن، با جملات پیشین برای روشن کردن موضوع و محمول آیه است که در همان آیه پیشین از این روش استفاده می‌کند.
بهبودی در مقدمه اثر خود می‌نویسد: «اگر قرار باشد که بر همه مواردی که معطوف علیه بل، لکن، أم و واو عاطفه در تقدیر است، شرحی نوشته شود؛ رقم صفحه های توضیحی از رقم صفحه های قرآن فزون می شود.»
ایشان بارها این روش را در ترجمه به کار گرفته و باعث شگفتی مترجمان شده است و از مبانی منظور بنیان گذاران مهم این اثر محسوب می‌شود. نظریه او در واو عاطفه است؛ ایشان نکات بسیاری را در ترجمه به کلام خود می‌افزود تا جایی که این همه سخن از تفسیر را از کجا برداشت کرده، خصوصاً در مواردی که چاشنی آن روایات و افزوده های تاریخی باشد، مثل ترجمه آیات سوره‌ تحریم: «یا أیها النّبی لم تحرّم ما أحلّ الله لک تبتغی مرضات أزواجک والله غفور رحیم» می فرماید: قد فرض الله لکم تحلّة أیمانکم و الله مولاکم و هو العلیم الحکیم آیه‌ نخست، با خطاب ملاطفت آمیزی که دارد، به رسول خدا می گوید:  چرا باید به خاطر دل جویی از همسرانت قسم بخوری که دیگر با ماریه‌ قبطی؛ کنیز مصری خود عسل نخوری و به آن همسرت که آگاه شد و تعرض کرد، سفارش کنی که دیگران را از این جریان مطلع نکند که استفاده از این شیوه دارای نمونه های بسیار می باشد و از نظر اینجانب، این نوع افزودنی، غیر ضروری است و اگر خداوند می خواست خودش در قرآن، آن را بیان می‌کرد.
از نکاتی که می‌توان درباره این ترجمه، به آن اشاره کرد، مبانی ادبی بهبودی در ارتباط با پیوند میان آیات و شیوه تفسیر موضوعات است. قبلاً اشاره کردیم که ایشان به واو عاطفه توجه بسیار دارد، اما در حقیقت ایشان منکر واو استینافیه است. در همین آیه می‌نویسد؛ با این توضیح، بی اعتباری این کلام نیز، ثابت می شود که    می گویند در این گونه موارد که واو عاطفه، معطوف علیه ندارد، واو را باید مستأنفه بشناسیم و چیزی بر ترجمه نیفزاییم، ولی غفلت کرده اند که واو عاطفه جزء ادات است و هر اداتی وسیله ای برای افاده معنایی خاص و نکته ای ادبی است. جمله‌ی استینافیه به خودی خود استینافیه است و نیازمند ادات نیست.  بویژه اداتی که مانند واو، نصّ در افاد ه‌ی معیت است و باعث ابهام و ضلالت می شود.
ایشان به این اندازه از توضیح کفایت نمی کند، بلکه می‌نویسد: در ساخته های ادبی اعم  از نثر و شعر نیز مشهود نیست که واو، در صدر جمله نشسته باشد، ولی سیاق آیات قرآنی نه تنها واو عاطفه بلکه سایر ادوات عاطفه، هم چون؛ أم، بل، أو و لکن در صدر جمله فراوان قرار گرفته اند که باید بر جمله ای متناسب معطوف شده باشند، ولی معطوف علیه آن بارز نیست و باید از جملات قبلی یا سیاق و محور کلام، معطوف علیه آن استنباط و استخراج شود.
به هرحال معانی القرآن اثری است خواندنی از ایشان ـ که خدایشان غریق رحمت خود گرداند ـ  با سبک و زبانی مخصوص. هرچند بارها، این اثر، در سال های 70 تا 80 چاپ شد و ناشران مختلف آن را منتشر کردند، اما پس از سال 84 از سوی کسانی که اگر نگویم که موضع خدایی داشتند، اما موضع تنگ نظری با نظریات متفاوت ایشان برخورد کردند که ممکن است من هم در برخی از آن ها به عنوان نقد موافق باشم اما به عنوان منع و جلوگیری مخالف هستم اما این نکته را هم نمی‌توان کتمان کرد که این ترجمه می توانست بهتر و بیشتر از این نشر می‌یافت و دوستان و شاگردان استاد هم در این جهت قصور کردند.

مسأله جبر و اختیار در نگاه بهبودی
دکتر مژگان سرشار

مژگان سرشار، عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد از شاگردان استاد گفت: استاد بهبودی بسان دایرة المعارف متحرکی، جلوتر از نسل خود و نیز در آموزش به شاگردان حریص‌تر از شاگردان به یادگیری بودند.
سرشار ادامه داد: مبنای استاد که معتقد بودند برگرفته از ائمه است، عبارت بود از اینکه در جزئی ترین مطالب سعی کنند به قرآن استناد کنند. از جمله مطالبی که ایشان با این روش به آن ورود کرده‌اند؛ مسأله جبر و اختیار است.
وی ادامه داد: این مسأله یکی از مجادلات پیچیده کلامی است و استاد بهبودی تلاش کردند که جواب این مسأله را بر اساس قرآن بدهند. کلیدی که ایشان برای حل مسأله جبر و اختیار پیشنهاد می کنند تعریف دقیق و جدیدی از مسأله مشیت است. مشیت در نظر ایشان دقیقاً به معنای طبیعت و قوانین و نوامیس آن است. ایشان معتقدند که این مسأله مستند بر حدیثی از امام صادق(ع)  است که می‌فرماید: خداوند مشیت را به خودی خود آفرید، آن گاه همه پدیده ها را با مشیت آفرید. ایشان همچنین به آیه 30 سوره انسان اشاره می‌کنند که خداوند می‌فرماید «وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن یَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ کَانَ عَلِیمًا حَکِیمًا : و تا خدا نخواهد [شما] نخواهید خواست قطعا خدا داناى حکیم است.» بر اساس این آیه انسان وقتی می‌خواهد خواست خود را به منصه ظهور برساند، باید از قوانینی که در طبیعت وجود دارد استفاده کند. اگر کسی در تشخیص فرمول‌های طبیعی اشتباه تشخیص دهد، آروزهای او به ثمر ننشسته و خیال باطل خواهد بود.
سرشار تصریح کرد: ایشان معتقدند که فرمول های طبیعی در اختیار همه است و هر کس به میزان تلاش خود می تواند از این فرمول های بهره گرفته و خواست خود را به منزله اجرا می گذارد. بر این اساس ایشان به جدال میان مفوضه و جبریه می پردازد.
این استاد دانشگاه افزود: سران شرک با تاثیری که از فلسفه یونان گرفته بودند، به توجیه نابرابری خود می‌پرداختند و می‌گفتند ما اگر ثروتمندیم خدا خواسته است و با این توجیه به جلوگیری ازشورش‌های احتمالی عامه می‌پرداختند. ایشان از آیات قرآن در این زمینه استفاده می کردند. در مقابل ایشان مفوضه معتقد به آزادی مطلق بشر هستند. از طرف دیگر مکتب اهل بیت طرفدار آزادی مطلق بشر و جبر مطلق نبوده و مشیت انسان را در چارچوب مشیت الهی می دانند. آقای بهبودی روایتی را در این جا اختیار می کنند. بر اساس تعریفی که آقای بهبودی به عمل می‌آورند انسان بر اساس استفاده از قوانین طبیعی مختار است اما از انجایی که قوانین طبیعت و یا مشیت مخلوق خداست این اختیار در دل مشیت الهی تعریف می‌شود. قوانین طبیعی توسط خداوند خلق شده است و راهنمایای فرستاده شده است که چگونه از اختیارات و قوانین طبیعی استفاده شود.

جامعیت بهبودی
دکتر سید عباس صالحی

در ادامه همایش، دکتر سیدعباس صالحی، معاونت فرهنگی وزیر ارشاد در خصوص استاد بهبودی گفت: جامعیت ایشان در زمینه‌های کاری کم‌نظیر بود و ایشان در حوزه‌های ترجمه، تصحیح و تالیف آثار ماندگار و گسترده‌ای داشتند. هم چنین به لحاظ حوزه دانش نیز ایشان دارای جامعیت بودند و در زمینه علوم قرآنی، تفسیر، تاریح، فقه و حدیث دارای آثار ماندگار بودند. استاد بهبودی بسیار پر کار بوده و نیز عمرخویش را وقف علم کردند.
صالحی ادامه داد: ایشان در کارهای‌شان دارای نوآوری در محتوا، روش و شکل بودند و ترکیب این سه را می‌توان در کتاب معانی القرآن دید.
وی با بیان اینکه نکته بعدی حریت علمی آقای بهبودی بود، گفت: ایشان به معنای واقعی کلمه، بنده دلیل بودند و در آثارشان هیچ خودسانسوری نداشتند. از سوی دیگر نکته دیگری که ایشان داشتند این بود که به سادگی نوشته‌هایشان را برای نشر در اختیار دیگران می‌گذاشتند و معتقد بودند که علم، ملک ایشان نیست. ایشان بسیار انتقادپذیر بودند، یک‌بار وقتی قرار بود تا جلسه نقدی با حضور منتقدان اصلی‌شان برگزار کنیم، موضوع را با ایشان در میان گذاشتیم که ایشان استقبال کردند، اما همین پیشنهاد مورد پذیرش منتقدان‌شان قرار نگرفت.

اهمیت نگاه تاریخی در بررسی‌های حدیثی بهبودی
دکتر خسرو باقری

سخنران بعدی، خسرو باقری، استاد دانشگاه تهران بود. باقری در آغاز صحبت‌های خود گفت: از زاویه علایق تخصصی خودم که روش‌شناسی است، نگاه کوتاهی به کار آقای بهبودی خواهم کرد. شاخت با بررسی‌هایی که در فقه اسلامی انجام داده، معتقد است نقد حدیث در میان مسلمانان به صورتی محدود در نقد اسناد و متن خلاصه شده است و نقد تاریخی در این میان غایب است.
باقری افزود: همه معتقدند که حدیث‌دان باید تاریخ بداند، اما شاخت معتقد است که در خصوص تاریخ سه نگاه وجود دارد. نگاه اول اتمیک است که واقعه تاریخی را که نمی‌دانیم کشف و اعلام می‌کنیم. رویکرد دوم جامعه‌شناسی تاریخی است که به دنبال دیدن مسائل در دل مناسبات تاریخی هستیم و در نگاه سوم یعنی نگاه روندی، با ملاحظه‌ روند تاریخ به تحلیل مسائل می‌پردازیم. بر این اساس، شاخت می‌خواهد بگوید ناقدان حدیث در میان مسلمانان تنها رویکرد اتمی را پیش می‌گیرند که واقعه‌ای را کشف و بیان می‌کنند و از جامعه‌شناسی تاریخی و توجه به روندهای تاریخی غافل بوده‌اند و به نظر می‌رسد نقد ایشان در خصوص نقد حدیث صادق باشد.
باقری گفت: در کارهای آقای بهبودی می‌بینیم ایشان بدون نام بردن از شاخت از سه نگاه در بررسی‌های حدیثی خود استفاده می‌کند. گاهی ایشان به واقعه‌ای تاریخی اشاره می کنند مانند بحثی که در خصوص حماد بن عیسی دارد این مساله مشهود است. در حدیثی امام صادق (ع) به حماد بن عیسی گفته‌اند که تو در سن هفتاد سالگی نماز خواندن بلد نیستی. بر اساس بررسی‌های تاریخی که آقای بهبودی انجام داده است، ابن عیسی در آن زمان نمی‌توانسته است هفتاد ساله باشد و نهایتا سیزده ساله بوده است و این نوعی نگاه اتمیک به تاریخ حدیث است که در آن یک واقعه مورد کشف قرار گرفته و بر اساس آن گفته شده است که حدیث جعلی است.
این استاد دانشگاه افزود: نگاه جامعه‌شناختی تاریخی هم در بررسی‌های آقای بهبودی وجود دارد. یکی از این موارد اشاره به حدیثی از پیامبر است که می گوید بدون لنگ وارد حمام نشوید. ایشان با بررسی تاریخی نشان می‌دهند که در زمان پیامبر حمام وجود نداشت، زیرا حمام متعلق به تمدن‌های دیگری مانند روم و ایران بوده است و بعدا در طی تحولات فرهنگی وارد فرهنگ مسلمانان شده است.
باقری با بیان اینکه اصرار ایشان به پالایش حدیث در زمان کنونی نیز به نگاه جامعه‌شناختی تاریخ ایشان بازمی‌گردد، گفت: ایشان معتقد بودند نتیجه رجوع دانشجویان به احادیثی که پالایش نشده است برای آشنایی با اسلام چندان مطلوب نخواهد بود و از این رو پالایش حدیث را ضروری می‌دانستند.
وی افزود: در خصوص بررسی‌های روندی نیز ما می‌بینیم که ایشان حائز این نگاه به احادیث بوده اند.  یکی از نمونه‌های نگاه روندی آقای بهبودی در خصوص احادیث جعلی در خصوص مسائل پزشکی یا فلسفی است. ایشان معتقد بودند وقتی علوم یونانی از قبیل پزشکی و فلسفه وارد حوزه اسلامی شد، باعث گردید که این دانش‌های جدید با جذابیت‌هایی که داشتند، موجب افت توجه به روحانیون شدند و این دلیل جعل احادیثی در حوزه‌های پزشکی و فلسفی شد.
باقری در پایان سخنانش گفت: بنابراین من فکر می‌کنم اگر یوزف شاخت کارهای بهبودی را ملاحظه کند، در نظرش در خصوص فقدان نگاه تاریخی در تصحیحات حدیثی مسلمانان تجدید نظر خواهد کرد. متاسفانه در جامعه ما درک درستی از نقد وجود ندارد. ما هنوز خام اندیشانه فکر می‌کنیم نقادی یعنی تخریب، تخطئه و ممنوعیت، در حالی که نقادی فعالیتی جمعی برای هدایت مناسبت‌تر یک فکر است. برخوردی که با این علامه به عمل آمد، نشان می‌دهد که ما باید در خصوص نقدهایمان بازاندیشی کرده و نقد را از نو بشناسیم و راه را بر اندیشه نبندیم.

آراء خاص خود را تغییر نداد
دکتر منصور پهلوان

دکتر منصور پهلوان در ادامه برنامه گفت: استاد بهبودی علاوه بر تصحیح متون ادبی روایی تالیفات ارزشمندی از خود به یادگار گذاشته است، مانند کتاب معانی القرآن که ترجمه آمیخته با شرح از قرآن کریم است. همچنین دو کتاب معرفت الحدیث و علل الحدیث او که در موضوع شناخت احادیث و آسیب‌شناسی آن‌هاست، بر فضل و دانش او در علوم حدیث دلالت دارد. پهلوان ادامه داد: استاد بهبودی مردی زاهد، علام، دیندار، دوستدار اهل بیت(ع) و صاحب رای و اندیشه بود. از آرای خاص خود که برخی آن ها را شذوذات می‌خواندند، به شدت دفاع می کرد و عقیده قطعی خود را به واسطه نقد دیگران تغییر نمی‌داد.

اعتقاد عمیق به کارایی سنت در فهم دین
دکتر عبدالهادی فقهی‌زاده

آخرین سخنران همایش، عبدالهادی فقهی‌زاده با بیان اینکه استاد بهبودی اعتقاد عمیقی به کارایی سنت در فهم دین داشت، گفت: ایشان در عین سخت‌گیری در خصوص حدیث به سنت قائل بودند. ایشان قرآن‌بسنده نبودند و با اعتقاد به سنت تلاش می‌کردند از سنت اصیل استفاده کنند. در حاشیه همین ویژگی ایشان می‌توان به محبت ایشان به اهل بیت(ع) اشاره کرد. ایشان به ائمه عشق می‌ورزیدند و این عشق عمیق و آگاهانه بود و نه خرافه‌آمیز.
فقهی‌زاده ادامه داد: ایشان به دین اصیل عشق می‌ورزیدند و معتقد بودند که حکومت باید دینی باشد و نه اینکه دین به ابزاری برای حکومت تبدیل شود. ایشان سال‌ها گفته بودند که نفوذ سیاستمداران طرفدار یک گروه و فرقه خاص در حکومت‌ها، مخالفان و دشمنان سرسخت دین، راویان ساده لوح و بی‌تقوا و بی‌توجه به علم رجال و درایه سبب می‌شود که شناخت صحیح دین مشکل شود و سرگردانی و اختلاف در امت پدید آید.
 

ارسال نظر


کد امنیتی
بارگزاری مجدد

تصویرگری قصه های قرآنی

واژه «اسرائیلیات» جمع «اسرائیلیه» و آن عبارت از قصه و یا حادثه ای است
یک جستجوی آماری کوتاه کافی است تا تعداد کتاب های منتشر شده  هرسال، در حوزه دین و قرآن را به عنوان پرتیراژترین کتاب های بخش کودک و نوجوان اعلام کنیم.

پرونده (ترجمه)

محمد صادقی اصفهانی معروف به صادقی تهرانی، متولد ۱ فروردین ۱۳۰۵ تهران - درگذشت: ۱ فروردین ۱۳۹۰ قم. از مراجع تقلید شیعه و مفسران قرآن است.
رويكرد گسترده عالمان فارسي زبان به برگردان قرآن كريم به زبان فارسي كه در چند دهه اخير حيات و نشاطي دو چندان به خود گرفته است.

پرونده (دایرة المعارف قرآن)

دائره المعارف قرآن در پنج جلد مشتمل بر قريب هفتصد مدخل به زبان انگليسي از سال ۲۰۰۱ الي ۲۰۰۶ ميلادي در انتشارات بريل در ليدن هلند چاپ و منتشر شده است.

یادنامه استاد محمد باقر بهبودی

مرحوم استاد محمد باقر بهبودی خراسانی یکی از قرآن پژوهان و حدیث شناسان نامدار بودند که در سال ۱۳۰۸ شمسی (مطابق با ۱۳۵۰ قمری) به دنیا آمدند.
«معانی القرآن» یکی از ترجمه‌های قابل توجه و جذاب و خواندنی نیم سده اخیر زبان فارسی است.

زبان قرآن

مطالعات قرآنی در غرب مانند هر پدیده دیگر علمی و انسانی در جهان ما، طی سده ها و دهه های گذشته تطور و تحول بسیار داشته است.
زبان قرآن، شناخت سبک و شیوه ای است که خداوند با انسان ها سخن گفته است.

پرونده زن و قرآن

از دیر باز قرآن کریم و تعالیم آسمانی و الهی، با ادب و فرهنگ فارسی پیوندی دیرینه داشته است قرآن کریم به عنوان کتاب آسمانی و دینی ما، همواره الگوی شاعران و نویسندگان بوده است.
نشست «تحلیل سیر نزولی آیات قرآن درباره زنان با تأکید بر جایگاه مدیریتی زنان» در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد.

توسعه فرهنگ قرآنی

گفتگو با خانم دکتر فروغ پارسا؛ رئیس هیئت مدیره انجمن علمی مطالعات قرآنی و فرهنگ اسلامی  
آمنه ساعدی برگزاری نمایشگاه بین المللی  قرآن کریم که سابقه اش به سال ۱۳۷۲ می رسد، از نخستین قدم های دولت جمهوری اسلامی ایران، برای معرفی هر چه بهتر قرآن و هنرهای وابسته به آن در سطح جهان است.

قرآن و دیگر کتابهای آسمانی

بررسی دیدگاه اسلام و مسیحیت درباره سرشت انسان است که با تکیه بر متون مقدس این دو دین تدوین یافته است.
در سده های اخیر، کتاب مقدس زیر ذره بین نقادان قرار گرفته و تفکر مدرن لرزه بر پایه های حجیت این کتاب انداخته است.

قرآن و اخلاق

رساله‌ای پر ارزش و پرمغزا ز آیت‌الله حسن‌زاده آملی که خواندن آن، می‌تواند درهای بسیاری از دانش اخلاق و قرآن را رخ نماید.
با ژرف اَندیشی در مفاهیم بلند قرآن کریم، این حقیقت را به خوبی میتوان دریافت که این کتاب آسمانی تا چه میزانی با بهره گیری از یک سری اصول معرفت شناختی به آگاه سازیِ خردهای آدمیان می پردازد.

پرونده (تفسیرپژوهی)

اندرو ریپین از برجسته‌ترین و پرکارترین قرآن پژوهان معاصر، متولد سال ۱۹۵۰ کشور انگلستان است.
 عنوان بحثی که پیش رو دارید، «چشم‌انداز مطالعات قرآني با محوريت تفسير» است.

پرونده تفسیر با رویکرد اجتماعی

نخستین مرحله پیدایی فی ظلال القرآن به سال ۱۹۵۱ در مجله «المسلمون» برمیگردد که سعید رمضان منتشر کننده این مجله از سید قطب خواست تا بهگونه پیوسته نوشتاری در آن مجله داشته باشد.
گفتگو با حجت­ الاسلام و المسلمین سید محمد­علی ایازی

قرآن و ادبيات

ابعاد گوناگون زیبایی‌های قرآن کریم از چندین زاویه شایان بررسی‌اند و برای شناخت آن‌ها دانش‌هایی به کار می‌آیند.
درباره ساختار قصه ها پژوهش های بسیار انجام شده است.

صوت و تصویر

تجزيه و تحليل تجربه پژوهش دكتر احمد پاكتچی مکان: تهران، بنياد دايرة المعارفزمان: ۲۴ آذر ۱۳۹۵هفته پژوهش

Back to Top

Golestan Quran
Template Design:Zand Group